středa 10. června 2015

The Witcher 3: Původ jmen Ranuncul a Marigold

Nešlo mi z hlavy, proč se Triss a Marigold jmenují tak jak se jmenují. Trošku jsem zapátral na webu a je to takhle:
V polském originálu je Triss Merigold a bard Jaskier (což česky znamená pryskyřník).
Při překladu druhé knihy do češtiny, kde se poprvé objevují oba hrdinové, to překladatel  popletl a Triss pojmenoval Ranuncul (což je pryskyřník v latině nebo třeba ve španělštině). Překlad se chytl a už se to nezměnilo.
Anglický překlad drží Triss Merigold a bard se jmenuje Dandelion (česky pampeliška).
Tak tomu říkám dokonalý květinový zmatek!